An Empirical Study on Trilingual Semantic Access via Different Paths in Chinese-English-Korean Trilinguals

Authors

  • You Ma Qingdao University
  • Hui Shi Qingdao University

DOI:

https://doi.org/10.62177/chst.v3i2.1233

Keywords:

Trilinguals, Visual Pathway, Auditory Pathway, Semantic Access, Cross-Linguistic Repetition Priming

Abstract

To explore the mediating mechanism and pathway effect of trilingual semantic access under a cross-linguistic family background, this study adopted a cross-linguistic repetition priming paradigm with 60 Chinese-English-Korean trilinguals as participants, and set three presentation conditions: visual, auditory, and audio-visual. The purpose was to empirically examine the mediating role and its intensity of the first language (L1, Chinese) and the second language (L2, English) in the process of semantic information retrieval of the third language (L3, Korean). The results showed that: 1) L1 Chinese exerted a stable mediating effect on L3 Korean semantic access under all three pathway conditions, with no significant difference in priming effect among different pathways; 2) The mediating effect of L2 English was pathway-restricted, being significant only under the visual pathway, and the priming effect under this pathway was significantly stronger than that of L1 Chinese; 3) Under the visual pathway condition, there was a significant difference in priming effect between L1 Chinese and L2 English, with L2 English showing a stronger priming effect; under the auditory and audio-visual dual-pathway conditions, there was no significant difference in priming effect between the two languages. The study indicates that the trilingual semantic access of Chinese-English-Korean trilinguals is jointly regulated by language proficiency, language distance, and task presentation pathway, and follows the principle of cognitive economy. This study provides empirical support for the mechanism of cross-linguistic family trilingual semantic access, and also offers references for pathway-adapted training and the optimization of mediating language strategies in trilingual teaching.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aparicio, X., & Lavaur, J. (2015). Masked translation priming effects in visual word recognition by trilinguals. Journal of Psycholinguistic Research.

Bardel, C., & Falk, Y. (2012). Behind the L2 status factor: A neurolinguistic framework for L3 research. John Benjamins.

Chen, J. L., Zhang, C. X., Liu, X. Y., & Cheng, R. (2018). The effect of L2 proficiency on English lexical semantic access in Tibetan-Chinese-English trilinguals. Foreign Language Teaching and Research, 5.

Chen, Y. P. (2015). Semantic access of English as a non-target language in Chinese-English bilinguals. Journal of PLA University of Foreign Languages, 2.

Chen, Y. P., & Wang, M. (2020). Trilingual semantic access in different modalities among Chinese-English-German trilinguals. Foreign Language Teaching and Research, 4.

Cui, Z. L., & Zhang, J. J. (2009). Lexical and semantic representation in Tibetan-Chinese-English trilinguals. Journal of Psychological Science, 3.

Lemhöfer, K., Dijkstra, T., & Michel, M. (2004). Three languages, one ECHO: Cognate effects in trilingual word recognition. Language and Cognitive Processes.

Li, L., Mo, L., & Wang, R. M. (2008). Semantic access of trilingual words in proficient Chinese-English bilinguals. Journal of Psychological Science, 5.

Li, L., Zhang, Y., Li, X., Guo, H. T., Wu, L. M., & Wang, R. M. (2016). Cross-language repetition priming effects in trilingual semantic access. Acta Psychologica Sinica, 11.

Ma, Y., & Shi, H. (2025). A study of cross-language repetition priming on the semantic access of Chinese-English-Korean trilinguals. Journal of Teaching & Research, 1(2), 9–22.

Monner, D., Vatz, K., Morini, G., Hwang, S., & DeKeyser, R. (2013). A neural network model of the effects of entrenchment and memory development on grammatical gender learning. Bilingualism: Language and Cognition.

Mo, L., Li, L., & Wang, R. M. (2005). Long-term cross-language repetition priming in proficient Chinese-English bilinguals. Journal of Psychological Science, 6.

Nation, I. S. P. (2004). A study of the most frequent word families in the British National Corpus. In P. Bogaards & B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing (pp. 4–27). John Benjamins.

Rebiguli, B., Wen, S. X., & Lei, Z. M. (2012). An experimental study on the semantic access model of three languages in Uyghur-Chinese-English trilinguals. Journal of Psychological Science, 2.

Sun, X., & Li, W. (2014). A comparative study of semantic access mechanisms among different trilingual learners. Foreign Languages and Their Teaching, 3.

Taft, M. (1986). Lexical access codes in visual and auditory word recognition. Language & Cognitive Processes.

Wang, R. M., Zhang, J. T., Li, L., & Mo, L. (2010). The role of L2 words in the semantic access of L3 words in bilinguals. Journal of Psychological Science, 4.

Wu, Y. H., & Zhu, Y. (1997). Serial position effects in free recall and cued recall tests. Journal of Psychological Science, 3.

Zeelenberg, R., & Pecher, D. (2003). Evidence for long-term cross-language repetition priming in conceptual implicit memory tasks. Journal of Memory and Language.

Downloads

How to Cite

Ma, Y., & Shi, H. (2026). An Empirical Study on Trilingual Semantic Access via Different Paths in Chinese-English-Korean Trilinguals. Critical Humanistic Social Theory, 3(2). https://doi.org/10.62177/chst.v3i2.1233

Issue

Section

Articles

DATE

Received: 2026-03-24
Accepted: 2026-03-30
Published: 2026-04-07